- Things We Say
- Posts
- Volume XLIV
Volume XLIV
Three expressions and their surprising origins
I. Ballpark Estimate šļø
Before advanced analytics, Statcast, or laser tracking, baseball had no exact measurements. A home runās distance was judged by which ballpark it landed in, not the down-to-the-inch measurement we get today.
In the early 1900s, businessmen borrowed the phrase to mean a rough estimate that landed in the right range, even if it wasnāt precise.
Nowadays itās more commonly used when parents try to get an idea of when their kid will be home as he heads out the door with āvagueā plans.
II. Robbing Peter to Pay Paul š°
The phrase comes from medieval England, when money set aside for St. Peterās church was redirected to support St. Paulās. One church gained, the other lost, and no new money ever showed up.
Itās the same idea as that guy in college who texted every couple of weeks on Friday night asking for a $20 loan, promising to pay you back $25 on Monday. No job, no plan ā just money moving around so he could buy something he couldnāt afford.
III. Well-Heeled š
Before it meant money, it was related to shoes. Good heels signaled quality leather, recent repairs, and enough spare cash to keep them that way. Worn-down heels meant long walks, hard labor, and no cobbler in sight.
By the 18th century, the pattern was obvious: people with intact heels usually had intact lives and the phrase slipped quietly from footwear to finances.
Today, well-heeled is a polite, faintly old-fashioned way of saying someone has money. You donāt ask how they got there but you can tell by the shoes.